| Japanese Chinese |
||
| 最近は... | 2008.08.30 | ||||||||||||||
最近はバタバタして日記を書く気にもならない。 週末はいつもあっという間に終わってしまって、疲れが完全に取れてない状態で、また次の一週間が始まってしまう。仕事は少しずつ慣れてはいるけど、まだまだ慣れないところもいっぱいある。今はいろいろ大変な時期だけど、頑張ればきっと少しずつよくなるでしょうね。 私は時々こう思う、もし自分の頭の中にメモリがあったらいいね、そしたら勉強したいものを全部ファイルとして保存すれば、必要な時すぐ出して使えるじゃん...でも、問題は私はロボットではない、だから、一歩一歩地道に積み重ねていくしかないね。ちょっと時間がかかるかも知れないけど、諦めず頑張れば、いつかきっと効果が見えてくるでしょうね。 自分に力を!! |
|||||||||||||||
| ▲ページトップへ | |||||||||||||||
| 雑 談 | 2008.08.17 | ||||||||||||||
|
|||||||||||||||
| ▲ページトップへ | |||||||||||||||
| 最悪は必ずしも最悪じゃない | 2008.08.10 | ||||||||||||||
| 人間が生きているといろんなことが起きる、楽しいことや悲しいことや...同じ出来事でも、その時期、その状況によって、最悪に思うこともあれば、後で振り返ってみると、それでよかったと思うこともある。中国に「塞翁失馬,焉知祸福」ということわざがある。昔、一人の塞翁が馬を失って、みんながかわいそうだと思ったけど、何日か後にその馬がもう一匹のカップルの馬をつれて帰ってきたのだ。 今本当に最悪の状況に陥ったとしても、それが決して悪いこととは限らない。
|
|||||||||||||||
| ▲ページトップへ | |||||||||||||||
| 人外有人,天外有天 | 2008.08.03 | ||||||||||||||
| 中国に「人外有人、天外有天」ということわざがある。意味はすごい人の上にはもっとすごい人がいるという意味。私はすごい人でも何でもないけど、最近は自分の無力さと無能さをますます感じるようになった。 先週から新しい職場に転職した。新しい環境で新しい仕事なので、慣れないのは当然だけど、周りの人に比べると自分は確実に遅れていることを強く思うようになった。以前大連で日本語の先生をやっていた時、その学校の日本人の顧問がよく口にしていた言葉を思い出した、「これからの人材は、どの国の人かは関係なく、国際人になること」。その先生はいつもこの言葉を繰り返しながら、外国語を勉強する大切さをみんなに伝えていた。今思えば、それはとても正しい考え方だった。国際人になるにはまず言葉をクリアしなければならない、もちろん世界共通語の英語は必須。言葉だけではまだ足りない、専門的な知識がなくてはならない。今の私はどちらも持ってない、ただ周りの人を見ながら唖然とするだけ。 これからやらなければならないことはいっぱいある、社会人として、妻として...もうすでに経った時間は戻ってこない、大事なのはこれからどういう風に自分を積み重ねていくかだ。慌てても、焦っても、現状は変わらない、まず今できることから少しずつやっていくしかないね。何年か後に今を後悔しないためには、今をもっと大事にしなきゃ... またつまらないことをいっぱい言ってしまったね(笑)。気分転換に先週遊びに行った時の「ソレイユの丘」の写真を見てみよう。とてもきれいなところだったよ。
|
|||||||||||||||
| ▲ページトップへ | |||||||||||||||